Существительные | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| бла́го ср. | das Gut мн.ч.: die Güter | ||||||
| груз м. | das Gut мн.ч.: die Güter | ||||||
| достоя́ние ср. | das Gut мн.ч.: die Güter | ||||||
| иму́щество ср. - ве́щи | das Gut мн.ч.: die Güter | ||||||
| име́ние ср. [ИСТ.] | das Gut мн.ч.: die Güter | ||||||
| това́р м. [КОММ.] | das Gut мн.ч.: die Güter | ||||||
| по́ристый керами́ческий материа́л м. | das Irdengut | ||||||
| ска́зочное насле́дие ср. | das Märchengut | ||||||
| сокро́вищница ска́зок ж. | das Märchengut | ||||||
| приготовля́емая пи́ща ж. [КУЛ.] | das Gargut | ||||||
| проду́кты, предназна́ченные для приготовле́ния [КУЛ.] | das Gargut | ||||||
| еда́ для гри́ля ж. [КУЛ.] | das Grillgut | ||||||
| материа́льные бла́га ср. мн.ч., реже в ед.ч.: материа́льное бла́го | die Güter | ||||||
| това́ры м. - ед.ч.: това́р [ЭКОН.][КОММ.] | die Güter | ||||||
Примеры | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Э́то звучи́т хорошо́. | Das hört sich gut an. | ||||||
| Э́то прия́тно слы́шать. | Das hört sich gut an. | ||||||
| Как всё хорошо́ схо́дится. | Das trifft sich gut. | ||||||
| Инструме́нт хорошо́ звучи́т. | Das Instrument hat eine gute Ansprache. | ||||||
| Э́то пло́хо ко́нчится. | Das wird keinen guten Ausgang nehmen. | ||||||
| Де́тям хорошо́ у ба́бушки. | Die Kinder sind bei der Großmutter gut aufgehoben. | ||||||
| Звучи́т отли́чно! | Das klingt gut! | ||||||
| От э́того хорошо́. | Das tut gut. | ||||||
| Это помога́ет. | Das tut gut. | ||||||
| Пла́тье ей к лицу́. | Das Kleid steht ihr (gut). | ||||||
| Хлеба́ уроди́лись. | Das Korn steht gut. | ||||||
| Он вы́брал са́мый подходя́щий моме́нт. | Das hat er gerade gut abgepasst. | ||||||
| Програ́мма была́ хорошо́ принята́ пу́бликой. | Das Programm sprach beim Publikum gut an. | ||||||
| Пье́са мне чрезвыча́йно понра́вилась | Das Stück hat mir ausnehmend gut gefallen. | ||||||
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| распрода́тьсв име́ние по уча́сткам | das Gut ausschlachten | ||||||
| пла́тье сиди́т хорошо́ | das Kleid sitzt gut | ||||||
| Ла́дно. | Gut. | ||||||
| Хорошо́. - одобре́ние; знак согла́сия | Gut. | ||||||
| Ла́дно! | Schon gut! | ||||||
| Ну хорошо́! | Schon gut! | ||||||
| Спаси́бо, хорошо́. | Danke, gut. | ||||||
| Ну хорошо́! | Nun gut! | ||||||
| Всего́ хоро́шего! | Mach's gut! | ||||||
| Счастли́во! | Mach's gut. - 2. Person Sg. | ||||||
| Счастли́во! | Macht's gut. - 2. Person Pl. | ||||||
| Пока́! [разг.] | Mach's gut! | ||||||
| хорошо́ ко́нчитьсясв | gut ausschlagen | ||||||
| хорошо́ оберну́тьсясв | gut ausschlagen | ||||||
Прилагательные / Наречия | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| хоро́ший прил. | gut | ||||||
| хорошо́ нар. | gut | ||||||
| добро́тный прил. | gut | ||||||
| благо́й прил. | gut | ||||||
| нехорошо́ нар. | nicht gut | ||||||
| сла́вный прил. - хоро́ший | gut | ||||||
| ла́дный прил. [разг.] | gut | ||||||
| лётный прил. - о пого́де [АВИАЦ.] | gut - Flugwetter | ||||||
| офиге́нно нар. [разг.] | saugut [разг.] | ||||||
| черто́вски хорошо́ нар. | saugut [разг.] | ||||||
| са́мый лу́чший | са́мая лу́чшая | са́мое лу́чшее прил. | bester | beste | bestes | ||||||
| лу́чше всех нар. | am besten | ||||||
| лу́чший прил. | besser | ||||||
| наилу́чший | наилу́чшая | наилу́чшее прил. | bester | beste | bestes | ||||||
Союзы / местоимения | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
| кото́рое мест. - относит. мест. | das - Relativpronomen | ||||||
| оно́ мест. - личн. | das - als Personalpronomen | ||||||
| грузово́й прил. | Güter... | ||||||
| во́тчинный прил. [ИСТ.] | Guts... | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige притяжат. устаревающее | ||||||
| его́ мест. - притяжат. мест. м. р. и ср. р. по отн. к ли́цам/предме́там м. р., ж. р. и ср. р. | der seinige | die seinige | das seinige устаревающее | ||||||
| в си́лу (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ (чего́-л.) | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| всле́дствие (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| и́з-за (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| по причи́не (чего́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| согла́сно (чему́-л.) пред. | aufgrund (также: auf Grund) dessen | ||||||
| ввиду́ того́, что ... союз | in Anbetracht dessen, dass ... | ||||||
| тако́й-то мест. - неопр. | der und der - Indefinitpronomen | ||||||
Реклама
Слова с близким контекстом | |
|---|---|
| Wirtschaftsgut, schön, Eigentum, Besitz, Frachtgut, Einverstanden, Handelsgut, Besitztum | |
Реклама






